-
1 торговая выставка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > торговая выставка
-
2 sales exhibition
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sales exhibition
-
3 commercial exhibit
торговая выставка ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > commercial exhibit
-
4 marketing exhibition
-
5 trade show
торговая выставка -
6 POW WOW
торговая выставка туристических агентств, организующих туры в США -
7 exhibition
ˌeksɪˈbɪʃən сущ.
1) выставка to put on exhibition, stage an exhibition ≈ организовывать выставку, проводить показ to close an exhibition ≈ закрыть выставку to open an exhibition ≈ открыть выставку art exhibition ≈ художественная выставка international exhibition ≈ международная выставка photo exhibition ≈ фотовыставка trade exhibition ≈ выставка-продажа
2) показ, проявление, демонстрация He responded in champion's style by treating the fans to an exhibition of power and speed. ≈ Он ответил в чемпионском стиле, продемонстрировав болельщикам силу и скорость. an exhibition of presumption ≈ демонстрация наглости I know I've made a silly exhibition of myself here. ≈ Я знаю, что я здесь сделал из себя глупое посмешище. Syn: demonstration, showing
3) повышенная стипендия, именная стипендия Syn: scholarship, grant
4) амер. публичный экзамен At the close of the school next spring, we had the exhibition, with charades, dialogues, recitations, and so forth. ≈ При закрытии школы следующей весной мы проведем экзамен с шарадами, диалогами, декламацией и т. п.
5) представление суду (документов и т. п.)
6) мед. назначение или применение лекарств as the result of the exhibition of arsenical treatment ≈ как результат применения мышьяковой терапии выставка - art * выставка картин или скульптуры - industrial * промышленная выставка - simultaneous * (шахматное) сеанс одновременной игры в шахматы - * case выставочный шкаф, выставочная витрина - * goods образцы товаров, отправляемые на выставку - * of flowers выставка цветов экспонаты проявление - an * of bad manners проявление невоспитанности - a notable * of courage пример выдающегося мужества - an opportunity for the * of one's knowledge случай блеснуть своей ученостью /выставить напоказ свои знания/ - to make an * of oneself показать себя с дурной стороны;
выставлять напоказ свои недостатки;
сделать себя посмешищем показ, демонстрация - to stop the * of a film запретить показ (какого-л.) фильма (спортивное) показательное выступление - * match показательный матч (американизм) публичный экзамен повышенная или именная стипендия (дипломатическое) предъявление, представление ( полномочий и т. п.) (юридическое) представление суду (документов, состязательных бумаг и т. п.) (медицина) назначение, применение лекарства exhibition выставка ~ демонстрация ~ показ, проявление ~ показ ~ представление суду (документов и т. п.) ~ представление суду документов ~ публичный экзамен ~ стипендия industrial ~ промышленная выставка to make an ~ of oneself делать из себя посмешище to make an ~ of oneself показывать себя с дурной стороны, вызывать осуждение marketing ~ торговая выставка sales ~ торговая выставка travelling ~ передвижная выставкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exhibition
-
8 trade show
1) марк. торговая выставка, торговое шоу ( выставка или демонстрация новых продуктов и изделий для увеличения продаж)Syn:2) марк. специализированная [отраслевая\] выставка (демонстрация товаров и услуг для частных лиц и компаний, работающих в определенной отрасли)
* * *
торговое шоу: выставка или демонстрация новых продуктов и изделий для увеличения продаж.* * *массовый съезд производителей для демонстрации своей продукции потенциальным покупателям -
9 trade fair
1) Общая лексика: торговая выставка, ярмарка2) Коммерция: торгово-промышленная выставка3) Полиграфия: торговая ярмарка4) Деловая лексика: выставка-продажа, торгово-промышленная ярмарка5) Путешествия: выставка-ярмарка6) Макаров: промышленная ярмарка7) SAP.тех. выставка -
10 exhibition
[ˌeksɪˈbɪʃən]exhibition выставка exhibition демонстрация exhibition показ, проявление exhibition показ exhibition представление суду (документов и т. п.) exhibition представление суду документов exhibition публичный экзамен exhibition стипендия industrial exhibition промышленная выставка to make an exhibition of oneself делать из себя посмешище to make an exhibition of oneself показывать себя с дурной стороны, вызывать осуждение marketing exhibition торговая выставка sales exhibition торговая выставка travelling exhibition передвижная выставка -
11 sales exhibition
1) Торговля: выставка-ярмарка2) Деловая лексика: торговая выставка -
12 tradeshow
ком. торговая выставка; закрытая отраслевая выставка; специализированное шоу-просмотр; показ новой продукции в узком кругуThe goal of these tradeshows is to create one marketplace in New York City, the fashion capital of the world, where exhibiting footwear manufacturers and attending retailers can efficiently buy, sell and develop business networks. — Цель этих торговых отраслевых выставок состоит в том, чтобы создать единый рынок в Нью-Йорке, мировой столице моды, на котором изготовители обуви, представляющие свою продукцию, и посещающие их розничные продавцы могут эффективно покупать, продавать и развивать деловые сети.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > tradeshow
-
13 Houston Livestock Show and Rodeo
Ежегодная торговая выставка-ярмарка, проводимая в конце февраля в г. Хьюстоне, шт. Техас, (крупнейшая животноводческая выставка-ярмарка в мире); на ней проходят как спортивные состязания, прежде всего родео, так и коммерческие мероприятия для животноводов. Во время выставки организуется аукцион домашнего скота и птицы, в ходе которого не раз происходили неожиданности: например, в 1983 пять цыплят были проданы на аукционе за 61 тыс. долларовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Houston Livestock Show and Rodeo
-
14 sales exhibition
-
15 NRA trade show
Пищевая промышленность: Торговая выставка Национальной Ресторанной Ассоциации ( NRA=National Restaurant Assosication) -
16 marketing exhibition
Деловая лексика: торговая выставка -
17 (a) business show
a business/trade show торговая выставка -
18 trade fair
exhibition fair — выставка — ярмарка
-
19 fair
̈ɪfɛə I сущ. базар, рынок;
ярмарка, выставка an annual fair ≈ ежегодная ярмарка book fair ≈ книжная ярмарка county fair ≈ сельская ярмарка livestock fair ≈ рынок скота world's fair ≈ международная ярмарка Vanity fair Bartholomew Fair church-fair world fair fair-keeper fun of the fair the day after the fair II
1. прил.
1) а) книж. красивый, прекрасный (обычно о женщинах;
слегка архаич. или рит.) fair one fair sex fair in sight fair maid Syn: beautiful б) светлый, белокурый fair complexion fair man Syn: light в) хороший, ясный;
чистый( о воде, почерке) - fair copy fair weather Syn: clean, pure, fine, bright, sunny г) привлекательный, красивый ( о словах, поступках) He has fallen away from all his fair promises. ≈ Он нарушил все свои красивые обещания. Syn: specious, plausible, flattering д) гладкий, ровный (в настоящее время в основном мор.) Syn: smooth, even е) скорее диал. четкий, ясный Syn: clear, distinct ∙ fair treat
2) а) значительный, порядочный( о размерах, объемах) Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife. ≈ Джайл, кому получить значительное наследство было ничуть не менее приятно, чем красивую жену. fair amount Syn: considerable, handsome, liberal б) абсолютный, окончательный, полный (как высшая степень какого-л. качества) He was a fair fool. ≈ Он был невообразимый дурак. Syn: unquestionable, absolute, complete, thorough
3) а) порядочный, честный, справедливый, суж. законный scrupulously fair ≈ безупречно честный He's fair to his employees. ≈ Он справедлив по отношению к своим служащим. fair price by fair means fair and square fair play stand fair Syn: disinterested by fair means or foul ≈ не стесняясь в средствах б) незапятнанный, чистый fair name в) вежливый, учтивый;
мирный, спокойный I have used both fair and foul words. ≈ Я говорил то вежливо, то хамил. Syn: gentle, peaceable ∙ Syn: spotless, unblemished, equitable, legitimate
4) а) мор. попутный( о ветре) б) торный, не загроможденный препятствиями Keep back so that each man may have a fair view. ≈ Отойдите назад, чтобы всем было видно. Syn: unobstructed, open ∙ fair enough fair-to-middling for fair fair field and no favour ≈ игра/борьба на равных условиях all's fair in love and war посл. ≈ в любви и на войне все средства хороши
2. нареч.
1) красиво, прекрасно, приятно глазу Spread out his boughs and flourish fair. ≈ Раскинул свои ветви и цветет в великолепии Syn: agreeably, beautifully, brightly, handsomely, nobly
2) учтиво, вежливо, благородно только в сочетании, см. ниже speak fair Syn: civilly, courteously, kindly
3) четко, чисто, ясно( о почерке) Syn: clearly, legibly, plainly
4) честно, откровенно, беспристрастно I can never think you meant me fair. ≈ Ни за что не поверю, что ты вел себя со мной честно. fight fair Syn: equitably, honestly, impartially, justly
5) гладко, ровно Syn: evenly
6) прямо, точно( об ударе) He's an elefant, if he strikes you fair he knocks your life out. ≈ Он просто слон, если он нанесет тебе точный удар, ты концы отдашь.
7) полностью, совершенно, абсолютно Syn: completely, fully, quite, clean ∙ fair and softly! ≈ тише!, легче! does the boat lie fair? мор. ≈ у борта ли шлюпка?
3. сущ. субстантивированное прилагательное
1) нечто вежливое, приличное The exchange of fair and foul. ≈ Обмен любезностями.
2) архаич. поэт. женщина, особенно возлюбленная Syn: beauty, beautiful woman
4. гл.;
диал.
1) проясняться( о погоде) fair up
2) переписывать начисто;
выбелять (документ)
3) тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур;
подгонять детали ярмарка - the Leipzig Spring F. весенняя Лейпцигская ярмарка благотворительный базар - church * церковный (благотворительный) базар выставка - World F. всемирная выставка > a day after the * слишком поздно( устаревшее) красавица;
возлюбленная - the * прекрасный пол( устаревшее) женщина посредственная, удовлетворительная отметка;
посредственно, удовлетворительно > for * (американизм) действительно, несомненно;
полностью > the rush was on for * (предпраздничная) толкотня развернулась вовсю > no * (американизм) не по правилам > that was no * это нарушение правил честный;
справедливый, беспристрастный;
законный - by * means честным путем - by * means or foul любыми средствами - * deal честная /справедливая/ сделка - * play игра по правилам;
честная игра;
честность;
справедливость - it was a * fight бой велся по правилам (бокс) - * price справедливая /настоящая/ цена - * employment practices( американизм) прием на работу без дискриминации - strict but * строгий, но справедливый - * game (охота) законная добыча (тж. перен.) - it's all * and above-board здесь все честно - it's all * and proper это только справедливо - to give smb. a * hearing дать кому-л. возможность изложить свою точку зрения, оправдаться и т. п. достаточно хороший, сносный - in * condition в приличном состоянии - a * number достаточное количество - house of * size довольно большой дом - to have a * amount of sense быть не лишенным здравого смысла - he is in a * way of business его дела /деда его фирмы/ идут неплохо посредственный - it's only a * movie это весьма посредственный фильм благовидный - to put smb. off with * speeches успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами белокурый;
светлый - * hair светлые волосы - * skin белая кожа - * man блондин чистый, незапятнанный - * name хорошая репутация, честное имя ясный и солнечный - * weather хорошая /ясная/ погода - * sky чистое /ясное/ небо - * day /daylight/ дневной свет благоприятный - * wind благоприятный /попутный/ ветер - to have a * chance of success иметь много шансов на успех - to be in the * way to smth. /to do smth./ быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л. ясный, четкий - * writing /hand/ ясный /разборчивый/ почерк - * copy беловик;
чистовик, чистовой экземпляр( документа и т. п.) - please make a * copy of this letter пожалуйста, перепишите это письмо набело( устаревшее) красивый, прекрасный - * woman красавица - * one красивая или любимая женщина - the * sex прекрасный пол - * landscape красивый пейзаж - (as) * as a lily прекрасный как лилия( американизм) чистый, полный - a * swindle /do/ чистое мошенничество - it's a * pleasure to watch him смотреть на него одно удовольствие > * enough справедливо;
согласен > * go правда, честно > * wear and tear( техническое) естественный износ > * and square честный и справедливый > * cop (жаргон) обоснованный арест;
попался за дело, поймали с поличным > * do's (сленг) справедливый дележ;
равные доли > all is * in love and war в любви и на войне все средства хороши > * without, false /foul/ within красиво снаружи, да гнило внутри честно - to play * играть честно /по правилам/;
действовать открыто /честно/ - to hit * (спортивное) нанести удар по правилам прямо, точно - to strike smb. * on the chin ударить кого-л. прямо в подбородок чисто;
ясно - to copy a letter out * переписать письмо начисто /набело/ (устаревшее) вежливо, учтиво - to speak to smb. * учтиво, любезно поговорить с кем-л. > to bid * fair казаться вероятным > * and softly! тише, легче! > * and square честно и справедливо;
прямо, точно проясняться (о погоде) переписывать начисто;
перебелять (документ) (техническое) обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур all's ~ in love and war посл. в любви и на войне все средства хороши ~ ярмарка;
Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа) ~ play игра по правилам;
перен. честная игра, честность;
by fair means честным путем by ~ means or foul любыми средствами;
fair price справедливая, настоящая цена foul: ~ бесчестный, нравственно испорченный;
подлый;
предательский;
by fair means or foul любыми средствами ~ уст. любезно, учтиво;
to speak( smb.) fair любезно, вежливо поговорить( с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый( не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ беспристрастный ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех ~ благотворительный базар ~ вежливый, учтивый ~ выставка;
world fair всемирная выставка;
the day after the fair слишком поздно ~ выставка ~ добросовестный ~ достаточно хороший ~ законный ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ порядочный, значительный;
a fair amount изрядное количество ~ посредственная, удовлетворительная отметка ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ справедливый ~ точно, прямо;
to strike fair in the face ударить прямо в лицо ~ честно;
to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам ~ честный, справедливый, беспристрастный, добросовестный ~ честный;
справедливый, беспристрастный;
законный;
fair game законная добыча ~ честный ~ чисто, ясно ~ чистый, незапятнанный;
fair name хорошая репутация ~ ярмарка, выставка ~ ярмарка;
Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа) ~ ярмарка ~ порядочный, значительный;
a fair amount изрядное количество ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
fair and square открытый, честный ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ field and no favour игра или борьба на равных условиях ~ честный;
справедливый, беспристрастный;
законный;
fair game законная добыча game: ~ дичь;
fair game дичь, на которую разрешено охотиться;
перен. (законный) объект нападения;
объект травли fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ market price справедливая рыночная цена ~ чистый, незапятнанный;
fair name хорошая репутация ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ play игра по правилам;
перен. честная игра, честность;
by fair means честным путем play: ~ тех. зазор;
игра;
люфт;
свободный ход;
шатание (части механизма, прибора) ;
fair play честная игра;
честность;
foul play подлое поведение;
обман by ~ means or foul любыми средствами;
fair price справедливая, настоящая цена price: fair ~ справедливая цена ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный ~ trading practice практика ведения взаимовыгодной торговли ~ wear and tear допустимый износ основных средств ~ wear and tear допустимый износ элементов основного капитала ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ честно;
to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам industrial ~ промышленная ярмарка it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
fair and square открытый, честный rag ~ барахолка, толкучка ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ точно, прямо;
to strike fair in the face ударить прямо в лицо ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный trade ~ выставка-продажа trade ~ торгово-промышленная ярмарка ~ выставка;
world fair всемирная выставка;
the day after the fair слишком поздно world trade ~ всемирная торговая ярмарка -
20 trade fair
торг. торговая ярмарка, выставка-продажа (демонстрация разнообразных товаров на ярмарке, после завершения которой все выставленные образцы, как правило, распродаются)See:* * *отраслевая выставка, торговая ярмарка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
торговая выставка/ярмарка — Выставочно ярмарочное мероприятие, способствующее развитию оптовой торговли и ориентированное, главным образом, на торговых посетителей. Примечание Торговая выставка может быть открыта в определенное время для посещения широкой публики. [ГОСТ Р… … Справочник технического переводчика
Выставка (ярмарка) торговая — Торговая выставка/ярмарка: выставочно ярмарочное мероприятие, способствующее развитию оптовой торговли и ориентированное, главным образом, на торговых посетителей. Примечание Торговая выставка может быть открыта в определенное время для посещения … Официальная терминология
Торговая площадь (Турку) — Торговая площадь Турку (Turun kauppatori) площадь 60.451667, 22.266944 … Википедия
Торговая площадь Турку — Turun kauppatori (Торговая площадь Турку) площадь 60.451667, 22.266944 … Википедия
Bauma (выставка) — Bauma, Мюнхен, Апрель 2007: Открытая площадка выставки Bauma (сокр. от нем. Baumachinen) Международная торговая выставка строительных механизмов, машин для с … Википедия
Кёльнская торговая ярмарка — Южный вход Кёльнской торговой ярмарки во время проведения Photokina 2008. Кёльнская торговая ярмарка (англ. Koelnmesse, англ. … Википедия
AVN Adult Entertainment Expo — AVN Adult Entertainment Expo … Википедия
Гатчина — У этого термина существуют и другие значения, см. Гатчина (значения). Город Гатчина Герб … Википедия
Меликова, Нонна Эдуардовна — Меликова Нонна Эдуардовна российский художник модельер, Заслуженный художник Российской Федерации, профессор, член Союза Художников РФ. Содержание 1 Биография 2 Основные выставки, показы и премии … Википедия
Меликова Нонна Эдуардовна — Меликова Нонна Эдуардовна российский художник модельер, Заслуженный художник Российской Федерации, профессор, член Союза Художников РФ, президент Творческой лаборатории «АРТИЗИА» . Содержание 1 Биография 2 Основные выставки, показы и премии 3… … Википедия
Меликова — Меликова, Нонна Эдуардовна Меликова Нонна Эдуардовна российский художник модельер, Заслуженный художник Российской Федерации, профессор, член Союза Художников РФ, президент Творческой лаборатории «АРТИЗИА» . Содержание 1 Биография 2… … Википедия